Mostrar mensagens com a etiqueta choclo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta choclo. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 20 de fevereiro de 2014

Panqueques de maíz | Corn hotcakes

Buscan algo ligero para la cena? Aquí les dejo una idea...

Panqueques de maíz

Ingredientes:
1/2 taza de harina de maíz
1/2 taza de harina de trigo
3/4 taza de leche
2 huevos
1 lata grande de maiz amarillo (300gr aprox.)
perejil picado
sal y pimienta al gusto

Mezclen todos los ingredientes menos el maíz en un bowl hasta obtener una mezcla homogénea. Añadan el maíz. Calienten un poco de aceite vegetal en una sartén y pongan la mezcla en la sartén con la ayuda de una cuchara. Frían por ambas partes hasta que doren. Sirvan con carne o ensalada.


Looking for something light for dinner? I leave you a suggestion below...

Corn hotcakes

Ingredients:
1/2 cup of corn flour
1/2 cup of regular wheat flour
3/4 cup of milk
2 eggs
1 large can of sweet corn (300gr aprox.)
chopped parsley
salt and pepper to your taste

Mix all ingredients except the corn in a bowl. Add corn. Heat some vegetable oil in a pan and add portions of the mixture using a spoon. Fry for both sides until golden brown. Serve with meat or salad.


segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

Pastel de choclo con maíz dulce | Peruvian corn pie with sweet corn

Para los que vivimos lejos de nuestro país es siempre un desafío tratar de hacer comidas típicas con ingredientes locales. El pastel de choclo (maíz) es típico de Perú y se hace con el maíz peruano que es blanco y de granos grandes. Como yo vivo en Portugal y aquí es imposible encontrar este maíz, decidí adaptar la receta del pastel de choclo usando el choclo amarillo o dulce que venden aquí. Les paso la receta:

For those of us who live far from our home countries it is always a challenge to cook typical dishes using local ingredients. The corn pie is typical from Peru and it is made with Peruvian corn which has white and big kernels. Since I live in Portugal and here it is impossible to find this kind of corn, I have adapted the recipe of corn pie using yellow, sweet corn. I share the recipe with you below:


Pastel de choclo con maíz dulce

Ingredientes:

  • 2 latas grandes de maíz amarillo o dulce, escurridas
  • 4 huevos
  • 2 cdas de azúcar blanca
  • 50 gr de margarina, derretida
  • 1 cda de maizena
  • 3 cdtas polvo de hornear
  • queso fresco (opcional)
  • 3 cdas azúcar blanca para espolvorear (opcional)
  1. Separar las claras de las yemas. Batir las claras a punto de nieve y añadir las yemas, la maizena y el polvo de hornear.
  2. En otro recipiente, poner el maíz y la margarina derretida y hacer un puré usando la batidora de mano (o licuadora). Añadir una pizca de sal y las 2 cucharadas de azúcar. 
  3. Mezclar 1. y 2. Ir añadiendo las claras de a pocos a la mezcla de los choclos cuidando de no mover mucho para que las claras no se bajen.
  4. Vaciar mitad de la mezcla en un molde de pan previamente enmantequillado. Poner el queso fresco en pedazos (opcional) y cubrir con la otra mitad de la mezcla. Espolvorear las 3 cucharadas de azúcar por encima si quieren el pastel más dulce.
  5. Llevar a horno pre-calentado a 175ºC y hornear por 45 minutos.
A mí me gusta servir el pastel con salchichas o chorizos a la parrilla y ensalada. 

Peruvian corn pie with sweet corn

Ingredients:
  • 2 large cans of corn, drained
  • 4 eggs
  • 2 tbsp. white sugar
  • 50 gr margarine, melted
  • 1 tbsp. corn starch
  • 3 tsp. baking powder
  • cheese (optional)
  • 3 tbsp. white sugar to sprinkle (optional)
  1. Separate the egg whites from the yolks. Whip the whites until stiff. Add the starch and the baking powder.
  2. In another bowl, mix the corn with the melted margarine and make a puree with the hand mixer (or blender). Add a bit of salt and the 2 tbsp. of sugar.
  3. Mix 1. and 2. Add the whites little by little to the corn, mixing gentle.
  4. Pour half the mix into a buttered bread pan. Add the pieces of cheese (optional). Pour in the remaining mix. Sprinkle with the 3 tbsp. additional sugar.
  5. Bake in a pre-heated oven at 175ºC for 45 minutes.
I like to serve it with grilled sausages and salad.


segunda-feira, 25 de novembro de 2013

Locro y cocina Peruana básica | Locro and Peruvian cuisine 101

El otro día, mi suegra me dio una calabaza entera. Así que decidí hacer locro. El locro es un plato Peruano a base de zapallo (calabaza), y lleva papas, arverjitas, maíz, leche y queso. Demora un poquito en hacerse porque tenemos que esperar a que el zapallo se cocine pero es un plato muy sabroso, y vegetariano!

The other day my mother in law gave me a whole gourd so I decided to make "locro". Locro is a Peruvian dish based on gourd (squash), and also has potatoes, peas, corn, milk and cheese. It takes a little to prepare because we have to wait for the squash to cook but it is delicious and vegetarian!

Mucha gente aquí me pregunta cómo es la cocina peruana. Yo siempre digo que una de sus características es que tiene muchos condimentos. Mientras los condimentos básicos portugueses son el aceite de oliva, ajos, y sal, los peruanos usamos el "guiso básico", una mezcla de aceite, cebolla, cubito, ajos, oréganos, sal y pimienta. Muchas comidas típicas peruanas tiene como base este guiso incluyendo el locro.

Many people here ask me how Peruvian cuisine is. I always say that one of its characteristics is that it has a lot of spices. While basic Portuguese condiments are olive oil, garlic and salt, Peruvians use the "basic stew", a mixture of vegetable oil, onions, flavor bouillon, garlic, oregano, salt and pepper. Many typical Peruvian dishes start with this basic stew, including locro. 


Locro de zapallo (con ingredientes portugueses)


Ingredientes:
  • Guiso básico (ver abajo)
  • Medio zapallo o 750 gr, pelado y picado
  • media lata de maíz
  • media taza de arverjas congeladas
  • papas, peladas y cortadas en pedazos (opcional)
  • leche
  • queso freso o fundido, cortado en cubos
Hacer un guiso básico en una olla. Agregar los zapallos, las arverjitas y las papas y dejar cocinar a fuego lento hasta que el zapallo se cocine. Con la ayuda de un aplastador de papa, deshacer un poco los zapallos hasta formar una especie de puré. Añadir el maíz, la leche y el queso. Dejar hervir una vez más y apagar. Servir con arroz blanco y un poquito de perejil. Yo hice el locro sin papa y lo comí con unas tortillitas de plátano. Estaba buenísimo!


Peruvian locro (with portuguese ingredients)


Ingredients:
  • Basic stew (see below)
  • Half a squash or 750 gr, peeled and cut
  • 1/2 can of corn
  • 1/2 cup of frozen peas
  • potatoes, peeled and cut in cubes (optional)
  • milk
  • processed cheesed or other hard cheese in cubes
Prepare the basic stew in a pot. Add the squash, peas and potatoes and cook in medium heat. With the help of a potato smasher, smash the squash a little until forming a puree. Add the corn, milk and cheese. Let boil once more and turn off the heat. Serve with white rice and some parsley. I did the locro without the potatoes and served them with banana tortillas. It was yummy!

No se la variedad de esta calabaza pero parecía una papaya!
I don't know what kind of squash this was but it looked like a papaia!

Guiso Básico

Cortar una cebolla en cubitos finos. Poner en una olla un chorrito de aceite vegetal, una cucharadita de ajos molidos, oréganos secos, un cubito maggi o knorr, y las cebollas. Dejar cocinar a fuego medio hasta que las cebollas se cocinen.

Basic stew

Chop one onion. Put some vegetable oil in a pot, one tsp of minced garlic, dried oregano, one flavor bouillon, and the onion. Let it cook at medium heat until the onions are cooked.