segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

Pastel de choclo con maíz dulce | Peruvian corn pie with sweet corn

Para los que vivimos lejos de nuestro país es siempre un desafío tratar de hacer comidas típicas con ingredientes locales. El pastel de choclo (maíz) es típico de Perú y se hace con el maíz peruano que es blanco y de granos grandes. Como yo vivo en Portugal y aquí es imposible encontrar este maíz, decidí adaptar la receta del pastel de choclo usando el choclo amarillo o dulce que venden aquí. Les paso la receta:

For those of us who live far from our home countries it is always a challenge to cook typical dishes using local ingredients. The corn pie is typical from Peru and it is made with Peruvian corn which has white and big kernels. Since I live in Portugal and here it is impossible to find this kind of corn, I have adapted the recipe of corn pie using yellow, sweet corn. I share the recipe with you below:


Pastel de choclo con maíz dulce

Ingredientes:

  • 2 latas grandes de maíz amarillo o dulce, escurridas
  • 4 huevos
  • 2 cdas de azúcar blanca
  • 50 gr de margarina, derretida
  • 1 cda de maizena
  • 3 cdtas polvo de hornear
  • queso fresco (opcional)
  • 3 cdas azúcar blanca para espolvorear (opcional)
  1. Separar las claras de las yemas. Batir las claras a punto de nieve y añadir las yemas, la maizena y el polvo de hornear.
  2. En otro recipiente, poner el maíz y la margarina derretida y hacer un puré usando la batidora de mano (o licuadora). Añadir una pizca de sal y las 2 cucharadas de azúcar. 
  3. Mezclar 1. y 2. Ir añadiendo las claras de a pocos a la mezcla de los choclos cuidando de no mover mucho para que las claras no se bajen.
  4. Vaciar mitad de la mezcla en un molde de pan previamente enmantequillado. Poner el queso fresco en pedazos (opcional) y cubrir con la otra mitad de la mezcla. Espolvorear las 3 cucharadas de azúcar por encima si quieren el pastel más dulce.
  5. Llevar a horno pre-calentado a 175ºC y hornear por 45 minutos.
A mí me gusta servir el pastel con salchichas o chorizos a la parrilla y ensalada. 

Peruvian corn pie with sweet corn

Ingredients:
  • 2 large cans of corn, drained
  • 4 eggs
  • 2 tbsp. white sugar
  • 50 gr margarine, melted
  • 1 tbsp. corn starch
  • 3 tsp. baking powder
  • cheese (optional)
  • 3 tbsp. white sugar to sprinkle (optional)
  1. Separate the egg whites from the yolks. Whip the whites until stiff. Add the starch and the baking powder.
  2. In another bowl, mix the corn with the melted margarine and make a puree with the hand mixer (or blender). Add a bit of salt and the 2 tbsp. of sugar.
  3. Mix 1. and 2. Add the whites little by little to the corn, mixing gentle.
  4. Pour half the mix into a buttered bread pan. Add the pieces of cheese (optional). Pour in the remaining mix. Sprinkle with the 3 tbsp. additional sugar.
  5. Bake in a pre-heated oven at 175ºC for 45 minutes.
I like to serve it with grilled sausages and salad.


sábado, 21 de dezembro de 2013

Piqueos | Appetizers

Tuve una cena en casa el otro día para unos amigos Portugueses. Como no tenía mucho tiempo para andar complicándome con la cocina, decidí hacer unos piqueos fáciles y ricos. Aquí les doy las ideas...

I had a dinner at home the other day for some Portuguese friends. Since I didn't have much time to spend in the kitchen, I decided to make some easy and tasty appetizers. I give you some ideas below...


  1. Queso. Descongelé un pedazo de queso típico Portugués que tenía en la refri. Es el llamado "queijo da serra" y es un queso de oveja, para los que les gustan los sabores fuertes. Pueden usar cualquier otro tipo de queso que les guste.
  2. Queso dulce. Usé un paquete de queso crema (busquen la marca blanca de su supermercado!) y le puse una mermelada de "aguaymanto" (peruana) que tenía en la despensa. Pueden usar cualquier otra mermelada que tengan. 
  3. Pongan unas tostaditas en una panera para acompañar ambos quesos.
  4. Papas fritas (de paquete) con salsas. Como mis invitados eran una familia con niños, puse una salsa picante peruana y una salsa golf (mezcla de ketchup y mayonesa).
Los piqueos fueron un éxito! A mis invitados les encantaron. :)



  1. Cheese. I took out a piece of typical Portuguese cheese I had in the freezer. It's known as "Queijo da serra" (goat cheese) for those of you who like strong flavors. You can use any type of cheese you like.
  2. Sweet cheese. I used a package of cream cheese (look for the generic brand in your supermarket) and covered it with a jar of a Peruvian preserve I had in my pantry, "aguaymanto preserve". You can use any preserve you like.
  3. Put some mini toasts in a bread basket to accompany the cheeses.
  4. Potato chips with sauces. Since my guests were a family with children, I put a hot sauce (Peruvian chili sauce) on one side and golf sauce (a mix of ketchup and mayonnaise) on the other side.
The appetizers were a hit! My guests loved them. :)

domingo, 15 de dezembro de 2013

Arroz con brócolis y almendras | Rice with broccoli and almonds

Este arroz es súper fácil y muy rico para acompañar cualquier plato de carne o pescado. Aquí les dejo la receta:

  1. Tuesten un puñado de almendras (sin cáscara) en una sartén. Retiren.
  2. Pongan un poquito de aceite en la sartén y agreguen el brócoli cortado chiquito. Añadan sal, pimienta, ajo y algún otro condimento a su gusto. Dejen cocinar a fuego lento.
  3. Añadan el arroz ya cocido y las almendras. Listo!


This rice is super easy and very tasty. Serve it with any dish of meat or fish. I leave you the recipe here:
  1. Roast a bunch of almonds (peeled) in a frying pan. Reserve.
  2. Put some oil in the pan and add the broccoli cut in small pieces. Add salt, pepper, garlic and any other condiment you prefer. Cook at low heat.
  3. Mix in some rice (already cooked) and put back the almonds. And it's done!

quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

Noche de tapas! | Tapas night!

No saben qué hacer para cenar? Aquí les dejo una idea súper fácil: noche de tapas!
Qué necesitan:

  1. Tortilla de papas con cebolla
  2. Pan
  3. Aceitunas con aceite de oliva, ajo y oréganos
  4. Dip de champiñones
  5. Queso

Y acompañen con una buena mantequilla y una botella de vino. Mi esposo encontró este vino chileno en el supermercado, estaba buenísimo!


Don't know what to do for dinner? I leave you a super easy idea: Tapas night!
What you need:

  1. Potato and onion tortilla
  2. Bread
  3. Olives with olive oil, garlic and oregano
  4. Mushroom dip
  5. Cheese
Serve with good quality butter and a bottle of wine. My husband found this Chilean wine in the supermarket. It was delicious!

quinta-feira, 5 de dezembro de 2013

Apanados de carne re-fáciles | Super easy breaded meat

Qué necesitan para hacer estos apanados súper fáciles? Dos cosas: carne molida y pan rallado.

  1. Pongan un poco de pan rallado en un plato.
  2. Hagan una bolita de carne molida y pónganla en el plato.
  3. Comiencen a aplastar la carne con los dedos expandiéndola y aplanándola. Denle la vuelta varias veces con la mano para que el pan la vaya cubriendo por ambos lados.
  4. Frían los apanados en una sartén con aceite.
  5. Servir con arroz, puré de papas o ensalada.



What do you need to prepare this super easy breaded meat? Two things: Ground meet and breadcrumbs.
  1. Put some breadcrumbs on a plate.
  2. Make a small ball of meat and put it in the plate.
  3. Press the ball down with your fingers flattening it. Turn it several times so that the meat is covered with breadcrumbs on both sides.
  4. Fry in a pan with vegetable oil.
  5. Serve with rice, mashed potatoes or salad.