domingo, 9 de março de 2014

Macarrones con queso caseros | Homemade Mac & Cheese

Me encantan los macarrones con queso pero donde vivo no venden las cajitas para hacerlos. Para los que están en mi situación, comparto la receta que yo uso.

Ingredientes:

250 gr de fideos "coditos"
3 tazas de leche
60 gramos de margarina
2 cdas y media de harina
300 gr de queso cheddar rallado (en Portugal lo venden más barato en el Froiz)
Condimentos: sal, pimienta, nuez moscada

Cocinen los fideos según las instrucciones del paquete. Mientras, pongan la margarina en una pequeña cacerola a fuego lento y coloquen la leche en un recipiente y caliéntenla en el microondas (6 minutos mas o menos). Cuando la margarina esté derretida, agreguen la harina y los condimentos y muevan con una batidora de mano. Vayan agregando la leche caliente a pocos y adicionen el queso. Cocinen a fuego lento removiendo de cuando en cuando hasta que el queso se derrita por completo y la crema espese un poco. En un pyrex u otro recipiente que pueda ir al horno, pongan los fideos cocidos y escurridos y agreguen la crema de queso (va a estar aguada pero no se preocupen que va a espesar en el horno). Llevar a horno pre-calentado a 175ºC por media hora o hasta que doren.

Los pueden comer solos o acompañados por una esnalada. Son ideales para un viernes vegetariano! ;)


I love mac & cheese but I can't find the boxes to make them where I live. For those of you who are in a similar situation (or if you just want to try and make them from scratch), I share the recipe I use.
Ingredients:
250 gr macaroni pasta
3 cups of milk
60gr of margarine or butter
2 tbsp. and a half of flour
300 gr cheddar cheese, shredded
Seasonings: salt, pepper, ground nutmeg

Cook the pasta according to the package's instructions. Meanwhile, put the margarine in a small saucepan and melt in low heat. Pour the milk in a microwave-safe container and heat on high for about 6 min. When the butter is completely melted, add the flour and seasonings, mixing with a whisk. Add the milk little by little and the cheese. Heat at medium heat mixing every now and then until the cheese melts completely and the sauce thickens a little. Put the pasta (cooked and drained) in a pyrex (or other container that can go into the oven) and pour the sauce on top. Don't worry if the sauce is not thick enough since it'll thicken in the oven. Cook in a pre-heated oven at 175ºC (350ºF) for about 30 minutes or until golden.
Serve alone or with salad. This recipe is perfect for a vegetarian Friday! ;)

terça-feira, 4 de março de 2014

Lomitos con salsa de champiñones | Pork steaks with mushroom sauce

Esta es una receta que me dio mi amiga Sara. Desde que los hizo ella en su casa, los hago siempre en la mía. ¡Me encantan!

Ingredientes:

  • Bistecks de lomo de cerdo (o de pollo o pavo, calculen por lo menos uno por persona), cortados en pedazos grandes.
  • Una cebolla finamente picada.
  • Champiñones frescos cortados en láminas (si quieren pueden usar de lata).
  • Un paquete de crema de leche (200 ml).
  • Un chorrito de vino de Porto (o algún otro vino dulce que tengan en casa).
  • Aceite de oliva.
  • Condimentos: ajos molidos o en polvo, sal, pimienta, nuez moscada.

Comiencen por calentar un poco de aceite de oliva en una sartén. Coloquen la carne y doren por ambas partes. Retiren la carne. En la misma sartén, coloquen la cebolla, y los condimentos. Cuando la cebolla esté cocida (transparente), agreguen la crema de leche, el vino y los champiñones. Dejen cocinar hasta que la crema espese un poco y los champiñones estén cocidos. Agreguen la carne, tapen la sartén y cocinen a fuego bajo hasta que la carne esté cocida por dentro. Servir con arroz blanco y ensalada.


This is a recipe that my friend Sara gave me. Since she made them at her house once, I started making I at my place as well. I love it!

Ingredients:

  • Pork steaks (or chicken or turkey, at least one per person) cut in big pieces.
  • One onion, chopped.
  • Fresh mushrooms, cut in slices (you can use canned ones if you want).
  • One package of cream (200 ml).
  • A little bit of Port wine (or any other sweet wine that you might have at home).
  • Olive oil.
  • Condiments: Minced garlic (or chopped), salt, pepper, ground nutmeg.

Start by heating some olive oil in a pan. Put the meat and cook for both sides until golden. Take out the meat. In the same pan, add the onion and the spices. Once the onion is cooked (transparent), add the cream, wine and mushrooms. Let cook until the sauce thickens and the mushrooms are cooked. Return the meat and let cook in low heat until the meat is cooked throughout. Serve with white rice and salad.

domingo, 23 de fevereiro de 2014

Cocinando con el microondas-Papas | Cooking with your microwave oven-Potatoes

Sabían que pueden cocinar papas (y otras verduras!) en el microondas? A mí me parece más rápido y práctico, nada de ollas y esperar a que el agua hierva.
1. Laven bien las papas.
2. Háganle pequeños cortes con la punta de un cuchillo.
3. Póngalas en una bolsa plástica transparente con un poco de agua (1/2 taza de agua o así)
4. Pongan la bolsa (déjenla abierta) en un pyrex o algún otro recipiente que pueda ir al microondas.
5. Cocinen al 100% de potencia. El tiempo depende de la cantidad de papas pero normalmente es 1 minuto por papa.
Acuérdense que las papas son más fáciles de pelar cuando están aún calientes, sólo tengan cuidado de no quemarse!

Did you know you can cook potatoes (and other veggies!) in your microwave? I think it faster and easier, no pots or waiting for the water to boil.
1. Wash the potatoes thoroughly.
2. Make small slits using the tip of a knife.
3. Place the potatoes in a clear plastic bag with a little of water (1/2 cup approximately)
4. Put the plastic bag inside a pyrex or other microwave-safe container (leave the bag open).
5. Cook on high power. The time needed depends on the amount of potatoes but normally one minute per potato is enough.
Remember that the potatoes are easily peeled when they're still hot. Just be careful not to burn your fingers!

quinta-feira, 20 de fevereiro de 2014

Panqueques de maíz | Corn hotcakes

Buscan algo ligero para la cena? Aquí les dejo una idea...

Panqueques de maíz

Ingredientes:
1/2 taza de harina de maíz
1/2 taza de harina de trigo
3/4 taza de leche
2 huevos
1 lata grande de maiz amarillo (300gr aprox.)
perejil picado
sal y pimienta al gusto

Mezclen todos los ingredientes menos el maíz en un bowl hasta obtener una mezcla homogénea. Añadan el maíz. Calienten un poco de aceite vegetal en una sartén y pongan la mezcla en la sartén con la ayuda de una cuchara. Frían por ambas partes hasta que doren. Sirvan con carne o ensalada.


Looking for something light for dinner? I leave you a suggestion below...

Corn hotcakes

Ingredients:
1/2 cup of corn flour
1/2 cup of regular wheat flour
3/4 cup of milk
2 eggs
1 large can of sweet corn (300gr aprox.)
chopped parsley
salt and pepper to your taste

Mix all ingredients except the corn in a bowl. Add corn. Heat some vegetable oil in a pan and add portions of the mixture using a spoon. Fry for both sides until golden brown. Serve with meat or salad.


quinta-feira, 13 de fevereiro de 2014

Un acompañamiento saludable | A healthy side dish

A veces me canso de acompañar mis platos con el arroz de siempre. Sobretodo en invierno cuando me dan ganas de comer algo calientito y por eso no me provoca hacer ensalada. Así que mirando mi congeladora un día vi media bolsa de papas en cubos congelada que tenía por ahí y decidí aprovecharla. Aquí les cuento cómo.

Sometimes I get tired of cooking rice as a side dish. Especially in winter when I want to eat something warm and thus I don't want to eat salad. So, while looking at my freezer the other day, I found half a bag of frozen potato cubes and I decided to use it.



Verduritas sancochadas al microondas

Pongan las papas en cubitos congeladas en un bowl de plástico resistente al microondas. Añadan un poco de arverjitas (también congeladas) y unas zanahorias en cubitos. Métanlas en el microondas con la tapa (semi abierta) y cocinen a máxima potencia por 5 minutos. Retiren el bowl del microondas, remuevan con una cuchara y pónganlas por 5 minutos más o hasta que estén cocidas. Añadan un poquito de sal y un chorrito de aceite de oliva. Yo usé estas verduritas para acompañar las croquetas de atún que hice el otro día.


Steamed veggies in the microwave

Place the frozen potato cubes in a microwave-safe bowl. Add some frozen peas and some carrots cut in cubes. Put the bowl in the microwave with the lid on (semi-open) and cook on high power for 5 minutes. Take out, move with a spoon, and place back in the microwave for another 5 minutes or until cooked. Add some salt and a little of olive oil. I served them with the tuna croquettes I did the other day. 



sexta-feira, 31 de janeiro de 2014

Las famosas croquetas de atún | The famous tuna croquettes

Les ha pasado que a veces miran y miran su despensa y no saben qué hacer para comer? Es fin de mes, no tienen ya muchas cosas y además no tienen mucho tiempo? A mí me pasa bastante, sobretodo cuando tengo algunos "deadlines" para entregar trabajos, bastante frecuente en estos días... Así que si tienen una lata de atún aquí les dejo una receta súper fácil.

Have you had one of those days when you look in your pantry and don't have a clue of what to cook? It's the end of the month, you don't have many things left and you don't have much time? It often happens to me, especially when I have some deadline at work, which is pretty often these days... So, if you have a can of tuna, I leave you a super easy recipe below.



Croquetas de atún

Necesitan: 1 lata de atún escurrida, 2 huevos, 1 cda. de harina, 1/2 cebolla picada.
Mezclen todos los ingredientes en un bowl con la ayuda de un tenedor. No les recomiendo que agreguen sal porque el atún ya tiene bastante pero le pueden poner un poquito de pimienta y perejil picado. Calienten un poco de aceite vegetal en una sartén y pongan porciones de la masa con la ayuda de una cuchara. Frían por ambas partes. Y ya está! Así de fáciles. Pueden comerlas con arroz o ensalada. Con un toque de ketchup quedan buenísimas!


Tuna croquettes

You'll need: 1 can of tuna (drained), 2 eggs, 1 tbsp. flour, 1/2 chopped onion.
Mix all the ingredients in a bowl using a fork. I don't recommend adding any salt, since tuna has plenty, but you can add some pepper and some chopped parsley. Heat some vegetable oil in a pan and add portions of the dough using a spoon. Fry for both sides. That's it! They're that easy. You can serve them with white rice or salad. They taste really good with ketchup too.

segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

Pastel de choclo con maíz dulce | Peruvian corn pie with sweet corn

Para los que vivimos lejos de nuestro país es siempre un desafío tratar de hacer comidas típicas con ingredientes locales. El pastel de choclo (maíz) es típico de Perú y se hace con el maíz peruano que es blanco y de granos grandes. Como yo vivo en Portugal y aquí es imposible encontrar este maíz, decidí adaptar la receta del pastel de choclo usando el choclo amarillo o dulce que venden aquí. Les paso la receta:

For those of us who live far from our home countries it is always a challenge to cook typical dishes using local ingredients. The corn pie is typical from Peru and it is made with Peruvian corn which has white and big kernels. Since I live in Portugal and here it is impossible to find this kind of corn, I have adapted the recipe of corn pie using yellow, sweet corn. I share the recipe with you below:


Pastel de choclo con maíz dulce

Ingredientes:

  • 2 latas grandes de maíz amarillo o dulce, escurridas
  • 4 huevos
  • 2 cdas de azúcar blanca
  • 50 gr de margarina, derretida
  • 1 cda de maizena
  • 3 cdtas polvo de hornear
  • queso fresco (opcional)
  • 3 cdas azúcar blanca para espolvorear (opcional)
  1. Separar las claras de las yemas. Batir las claras a punto de nieve y añadir las yemas, la maizena y el polvo de hornear.
  2. En otro recipiente, poner el maíz y la margarina derretida y hacer un puré usando la batidora de mano (o licuadora). Añadir una pizca de sal y las 2 cucharadas de azúcar. 
  3. Mezclar 1. y 2. Ir añadiendo las claras de a pocos a la mezcla de los choclos cuidando de no mover mucho para que las claras no se bajen.
  4. Vaciar mitad de la mezcla en un molde de pan previamente enmantequillado. Poner el queso fresco en pedazos (opcional) y cubrir con la otra mitad de la mezcla. Espolvorear las 3 cucharadas de azúcar por encima si quieren el pastel más dulce.
  5. Llevar a horno pre-calentado a 175ºC y hornear por 45 minutos.
A mí me gusta servir el pastel con salchichas o chorizos a la parrilla y ensalada. 

Peruvian corn pie with sweet corn

Ingredients:
  • 2 large cans of corn, drained
  • 4 eggs
  • 2 tbsp. white sugar
  • 50 gr margarine, melted
  • 1 tbsp. corn starch
  • 3 tsp. baking powder
  • cheese (optional)
  • 3 tbsp. white sugar to sprinkle (optional)
  1. Separate the egg whites from the yolks. Whip the whites until stiff. Add the starch and the baking powder.
  2. In another bowl, mix the corn with the melted margarine and make a puree with the hand mixer (or blender). Add a bit of salt and the 2 tbsp. of sugar.
  3. Mix 1. and 2. Add the whites little by little to the corn, mixing gentle.
  4. Pour half the mix into a buttered bread pan. Add the pieces of cheese (optional). Pour in the remaining mix. Sprinkle with the 3 tbsp. additional sugar.
  5. Bake in a pre-heated oven at 175ºC for 45 minutes.
I like to serve it with grilled sausages and salad.