Mostrar mensagens com a etiqueta sopa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta sopa. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 28 de novembro de 2013

Sopa Portuguesa II | Portuguese Soup II

Ahora que está frío, me gusta tener una sopita para calentarme. Así que decidí compartir con ustedes otra versión de sopa Portuguesa y de paso les enseño una de las variedades de col que hay en este país. Creo que es el sitio en donde más variedades de col he encontrado y la que usé para la sopa de hoy es súper común aquí y crece como si fuera una palmerita.

Now that the days are colder, I like to have a hot soup to warm me up. So I decided to share with you another version of the portuguese soup and show you one of the cabbage varieties they have around here. I think this is the place where I have seen more kinds of cabbage and the one I used today is very common and it grows like a small palm tree.


Imagen sacada de Wikipedia.
Photo taken from Wikipedia.




Sopa Portuguesa II

Ingredientes:
  • 2 papas grandes peladas y cortadas en rodajas
  • 1 zanahoria grande, pelada y cortada en rodajas
  • 1 pedazo de zapallo, pelado y cortado en cubos
  • 4-6 tazas de agua
  • col cortada en pedazos
  • fideos "pepita" (o cuscús de grano grande), cocidos
  • sal y aceite de oliva a gusto
Poner el agua en una olla junto con las papas, calabaza, y zanahorias. Pueden poner las coles a hervir en una canastilla de metal y las van cociendo junto con las demás verduras (sin mezclarlas). (Estas canastillas son lo máximo y súper prácticas! Les dejo una foto por si no saben de lo que hablo). Llevar a hervir. Cuando el agua esté hirviendo le echan la sal. Cuando las verduras estén cocidas, las "procesan" con una batidora de mano o un aplastador de papas de metal (ver foto aquí). Una vez hecha la crema, le agregan las coles, los fideitos (ya cocidos) y el aceite, y dejan que hierva otra vez. Y ya esta lista!

Portuguese Soup II


Ingredients:
  • 2 large potatoes, peeled and cut in slices
  • 1 large carrot, peeled and sliced
  • 1 piece of gourd or pumpkin, peeled and cut in pieces
  • 4-6 cups of water
  • cabbage cut in pieces
  • pasta or large grain cous cous, cooked
  • salt and olive oil
Put the water in a pot together with the potatoes, gourd, and carrot. You can cook the cabbage together with the other veggies using a steaming basket (without mixing them). (These baskets are very useful and very practical! I show you a photo below in case you don't know them). Bring to a boil. Once the water is boiling, add the salt. When the vegetables are cooked, blend them using a hand blender or a potato smasher (see photo here). Once processed, add the cabbages, the pasta, the olive oil and let the soup boil again. And it's ready!



terça-feira, 12 de novembro de 2013

Sopa a la Portuguesa | Portuguese style soup

Los Portugueses comen sopa todos los días del año (incluso en verano!). Es una sopa que a mi me gusta mucho porque es fácil, rica, y super versátil. Básicamente, es una crema de verduras y le pueden poner lo que quieran (o tengan en la refri). Los condimentos? Un buen aceite de oliva y sal. Nada más. Es una excelente alternativa a la ensalada en invierno. Y como aquí ya hace frío, me viene súper bien. Comparto la receta de la sopa que hice hoy.

Portuguese eat soup every day of the year (including summer!). I really like the soups they make because they're easy, tasty and very versatile. It is basically a veggie soup and you can add whatever vegetable you want to it (or whatever you have in the fridge). The only condiments you need are a good olive oil and salt. That's it. These soups are a great alternative for salads in winter. And, since it's already cold here, they're very welcome in my home. Here is the recipe I did today.



Sopa Portuguesa I


Ingredientes:
  • 4 papas medianas peladas y cortadas en cuatro
  • 2 zanahorias medianas, peladas y cortadas en rodajas
  • 1 calabaza pequeña, pelada y cortada en cubos
  • 4-6 tazas de agua
  • medio frasco de garbanzos (ya cocidos), opcional
  • sal y aceite de oliva a gusto

Portuguese Soup I


Ingredients:
  • 4 medium potatoes, peeled and cut in pieces
  • 2 medium carrots, peeled and sliced
  • 1 small pumpkin or gourd, peeled and cut in pieces
  • 4-6 cups of water
  • 1/2 jar of cooked chickpeas, drained (optional)
  • salt and olive oil


Poner el agua en una olla junto con las papas, calabaza, y zanahorias. Llevar a hervir. Cuando el agua esté hirviendo le echan la sal. Cuando las verduras estén cocidas, las "procesan" con una batidora de mano o un aplastador de papas de metal (vean la foto abajo). Una vez hecha la crema, le agregan los garbanzos (ya cocidos) y el aceite, y dejan que hierva otra vez. Y ya está! Así de fácil. 
Tips: 1. Si cortan las verduras en cubos se cocen mucho más rápido. 2. La sal hace que el agua demore más tiempo en hervir por eso sólo se echa cuando el agua ya está hirviendo.

Put the water in a pot together with the potatoes, gourd, and carrots. Bring to a boil. Once the water is boiling, add the salt. When the vegetables are cooked, blend them using a hand blender or a potato smasher (see photo below). Add the chickpeas, the olive oil and let the soup boil again. And it's done! It's that easy.
Tips: 1. Cutting the veggies in small pieces reduces their cooking time. 2. Salt makes the water take longer to boil, that's why you add it only when the water is already boiling.


Batidora de mano y aplastadores de papa (fotos tomadas de internet)
Hand blender and potato smashers (photos taken from internet)

Nota para mamás: He visto a mis amigas mamás hacer esta sopa (sin garbanzo y sin sal) para sus pequeños. La hacen con menos agua (para que tenga la consistencia de una papilla) y le ponen un huevo duro antes de procesarla (para que tenga proteína).

Note for moms: I've seen my friends make this soup (without chickpea or salt) for their little ones. They make it with less water (so it has a puree consistency) and they add a boiled egg before blending it (so it has protein).

domingo, 10 de novembro de 2013

Sopita "Fuchifu" | "Fuchifu" Soup

Esta es una sopa que mi mamá siempre me hacía y ahora la hago yo en casa. A mi esposo le gusta mucho! Es una receta fácil, rápida y súper rica. Además, tiene proteínas porque lleva huevo. Te enseño a hacerla.

This is a soup that my mom used to make me and now I make at home. My husband really likes it! It's simple, easy and very tasty. And, it has protein because it has egg. I show you how to prepare it here.


Sopa Fuchifu


Ingredientes:
  • Un cubito knorr o maggi (de carne o pollo)
  • Oréganos, sal
  • 3 (o más) papas peladas y ralladas
  • 1 o 2 huevos

Fuchifu Soup


Ingredients:
  • One flavor bouillon or cube (chicken or meat)
  • Dried oregano, salt
  • 3 (or more) potatoes, peeled and shredded
  • 1 or 2 eggs

Llena una olla con agua y añade un cubito maggi o knorr y un poco de oréganos secos. Cuando el agua esté hirviendo, agrega las papas ralladas (la cantidad depende de la cantidad de agua que tengas, la proporción es de 3 papas grandes para un litro y medio de agua aproximadamente). Para agregar el huevo, primero haces un pequeño orificio en la cáscara ayudándote con la punta de un cuchillo y vas añadiendo el huevo a la olla de modo que se hagan "hilos" de huevo. Deja la sopa hirviendo hasta que la papa y el huevo se hayan cocido. Corrige la sal a gusto. Es así de fácil y rápida! Le puedes poner un chorrito de sillao (salsa de soya) si te gusta. Espero que la disfruten!

Fill a pot with water and add a flavor bouillon or cube and some oregano. When the water is boiling, add the shredded potato (the amount of potatoes will depend on the amount of water you use, usually is about 3 big potatoes for 6 cups of water). To add the egg, make a small hole in the shell with the tip of a knife and drop its content into the soup. Let the soup boil until the potatoes and the egg are cooked. Add salt to your taste. It's that simple and fast! You can add a little of soy sauce if you like. Enjoy!